SSブログ

日本語ボランティア [語学・日本語]

今日は日本語ボランティア2回目。
日本語を教える、というよりは、日本で困った時の相談の場、って感じです。
先週から中国人の青年2人とおしゃべりしています。

先週は初対面ということもあって、四苦八苦で話題作り・・・(^_^;)
今日は、彼らから「大阪弁を教えてほしい!」と
テキスト(こんなものが存在するんだ・・・!)を見せられました。
標準語を大阪弁にする時も動詞の活用形があるみたいです。
そんなこと、わかんないよっ!だいたい、教えるのにも予習がいるのよっ!
だから、「大阪弁は、とにかくアクセントが大事!」と、強調しまくり。

質問もありました。
「入れる」と「はいる」と「いる」の違いは?って。
お店のレジで「一万円入りまーす」って聞いて、それで混乱している感じ。
言われてみたら、ヘンかも。何で「一万円入りまーす」って言うんだろ・・・??
とりあえず、
「あの日本語は間違ってます!
『私は部屋に入ります』、と、私、が入るのはOK、お金、は入らない!
あれは、一万円に偽札が多いから『今、一万円を受け取りました!』と
周りに強調するために言うだけです。」と、苦し紛れの説明を・・・。
合ってるんだろうか・・・?強引過ぎたか・・・?
あと、「入(い)る」っていつ使うのかしら?
「私、使ったことありません。」で済ませたのだけど・・・(汗)


nice!(0)  コメント(4) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント 4

210119

ほんと、日本語って、難しいですよね~。
最近、バイト言葉なるものまで登場しちゃって、
『1000円からでよろしかったでしょうか?』 とか、日本人でもわかわからん日本語が続々と登場してきて、混乱するばかりです(笑)
by 210119 (2005-04-20 00:00) 

チカカ

あのヘンな言葉はバイト言葉って言われているんですか?
欲しいものをレジに持って行って
「こちらでよろしかったでしょうか?」って過去形で言われると
むっとしちゃます・・・。
「アンタとは初対面なのよ!」って(苦笑)
by チカカ (2005-04-20 20:55) 

Hiro

「こちらでよろしかったでしょうか?」
「こちらでお召し上がりでよかったでしょうか?」
僕の住む北陸の町ではよく使うんですよね~。
僕も初めて聞いたときは「えっ?」って思ったけれど、
気づいたら慣れてしまっています。
「お名前何でしたっけ?」の「~た」と同じ感覚なのかなぁ…?
by Hiro (2005-05-15 22:07) 

チカカ

そう言えば、「よろしかったでしょうか?」は北の方言(北海道辺り?)で、
その地方の人たちが都会に出てきて広まった・・・と聞いたことがあります。
それ以来、ムッとしないようにはしていますが。。。

でも、前に「コーヒーはいつお持ちしましょうか?」と聞かれたので、
「いつでもいいですよ」って答えたら
「食後でもよろしかったでしょうか?」と言われたので
「(おいおいおい・・・)」って思いました・・・。

私が思うに、
「よろしいでしょうか?」より
「よろしかったでしょうか?」と、
文字数が多い分だけ丁寧に話しています、
っていう意識を持っているんじゃないかなぁ、と・・・。
by チカカ (2005-05-15 22:29) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。