ぐろーばる・こみゅにけーしょん [台湾ヒトリタビ]
先日、みなさまにへるぷをお願いしました。
その節は、どうもありがとうございました。
無事にコミュニケーションを取ることができました。
イギリスからのアクセスのようですよ。すごーーい!
サイトで、私の台湾旅行の写真がUPされています。
http://spaces.msn.com/abbon/
私の名前も紹介されてます(照)
このサイト、全部漢字ですね。。。
でも!大丈夫!!
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
たー助さんのアドバイスをヒントに、中国語翻訳サイトを見つけました!!
みなさま、時間のある時にでもどうぞ。。。
部屋を片付けていたら・・・今年の年賀状がほったらかしでした。
今年、こんな年賀状が届きました。
http://blog.so-net.ne.jp/chikakass/2006-01-03-2
これです。このデカイの。
お年玉くじが付いています。
端っこにURLが載っていたのでアクセス。
ざんねーーん!ハズレ!
ちなみにサイトは
http://www.183.com.cn/epost/index.html
チカカは、お礼にお年玉くじ切手を貼って年賀状を出しました。
でも、これみたいにURLの表記がないから当選かどうかわかんないよね。。。
Curtisさんの記事にトラックバックしようと思ったのですが・・・
できないぞっ!何故だー、ソネット!
by チカカ (2006-03-19 21:55)
「あの」年賀状、残念ながら、はずれだったのですね!
でも、当たっても困りますね?!
by モモパパ (2006-03-20 01:02)
すごいですね~。こういうことがあるとネットの威力だなぁって思いますね。
漢字の中に「チカカ」って名前が目立ってますね!!
年賀状、はずれだったんですね。残念。
当たってたら、次の旅行は「中国」だったかも???
by にょろ (2006-03-20 12:58)
ご夫妻、コメント&nice!ありがとうございます~。
モモパパさん、
そうなんです。ハズレでした。
当たったら・・・日本へも送ってくれたのでしょうか?
URLが書いてあるくらいですものねぇ!
にょろさん、
日本語フォントを手に入れてくださったようです。
そして、色も変えてくださったみたい(笑)。
え?お年玉くじの景品は旅行券だったんですか??
うわーーん、当たった欲しかったです~~!!
by チカカ (2006-03-20 21:59)
いんたーなしょなる!!!すごいなー。
漢字いっぱいのブログで、読むのは断念してしまった。。。今度時間のあるときに検索サイト使いますね!
by primo (2006-03-20 23:23)
primoさん、
ネットって、ほんまに世界につながっているのね~、を
体感しました。
翻訳サイトのリンクを張りましたので、使ってみてくださいね~。
by チカカ (2006-03-21 12:38)
チカカさん
グローバルコミュニケーション
素晴らしいですね。
中国語も翻訳出来るってすごいですね。
早速 中国語にして見ました。
chikaka先生
好象全球的交
流素晴。
中文也能翻译好厉害啊。
おー! すごい。。。
しかし あってるかどうかが確認できませ~ん。。。
by たー助 (2006-03-21 23:40)
たー助さん、コメント&nice!&へるぷをありがとうございます~。
「たー助さんの、中国語に翻訳した文を、更に日本語に変換したら
どうなるのだろう??」とやってみました。
リンクを貼ったExciteが混んでいたので、Yahooを使いました。
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
chikakaの先生
世界的な交わす様です
精進料理の晴れを流す。
文也がとても物凄いことを翻訳可能なことに当たるなあ。
うーーん。
by チカカ (2006-03-22 23:25)
おはようございます。
>更に日本語に変換したらどうなるのだろう??
おー
その手がありましたね。。。
・・・しかし・・・うーーーん。。。
ぶー(^0_0^)/////
by たー助 (2006-03-23 05:01)